Ship of Sorrows

01 October, 2019

We’re glad this article found its way to you. If you’re not a subscriber, we’d love for you to consider subscribing—your support helps make this journalism possible. Either way, we hope you enjoy the read. Click to subscribe: subscribing

Qurratulain Hyder

Translated by Saleem Kidwai

A new translation of a novel written by the late Urdu writer Qurratulain Hyder, this book explores the friendship between six people living in mid-twentieth-century Lucknow, and the upheaval in their lives brought on by the imminence of Partition, and turmoil in the country.

Women Unlimited, 316 pages, Rs 550

Thanks for reading till the end. If you valued this piece, and you're already a subscriber, consider contributing to keep us afloat—so more readers can access work like this. Click to make a contribution: Contribute